我问道:“但是,我怎么能加入你们队伍里去呢?”
他们告诉我说:“来到岸旁,站在那里,紧闭你的两眼,你就被带到波浪上来了。”
我说:“傍晚的时候,我妈妈常要我在家里——我怎么能离开她而去呢!”
于是他们微笑着,跳着舞奔流过去。
但是我知道一个比这更好的游戏。
我是波浪,你是陌生的岸。
我奔流而进,进,进,笑哈哈地撞碎在你的膝上。
世界上就没有一个人会知道我们俩在什么地方。
……
在这一期的《j-y文艺》的“外国文艺”版块,推荐了泰戈尔的这首散文诗《云与波》,而且姚意涵这个主编还亲自对这首散文诗做出了点评。 正在手打中,请稍等片刻,内容更新后,需要重新刷新页面,才能获取最新更新!