小小书屋>都市现代>从求职节目走出的天王巨星>第318章 《ルージュ》(《口红》)

与很多能在内地火起来的香江歌手一样,陈医生也是以国语歌打开内地市场的。

此时坐在现场支持他的大部分人,听到的他的第一首歌其实都是国语,但之后,这些人却会无可避免地,去翻找他以前唱过的老歌。

然后就发现,陈医生的粤语歌貌似更棒呢!

陈医生如果能在今天演唱一些粤语老歌,肯定会受到无数观众热烈欢迎。

或者说,在座的大多数人都期待他唱粤语呢!

可从陈医生的角度看,要是今天以粤语歌为主,会不会不太尊重现场的观众呢?

这儿是京城,而不是香江啊!

陈医生当然有些担心现场的观众听不懂粤语,从而少了互动,而他,明显是注重现场互动的歌手!

但他这讨好现场观众的好心之举,的确是想多了!

至少,现在看来的确如此。

王靖雯唱的《容易受伤的女人》,算是今天的第一首粤语歌。

当她将这首歌唱完时,无数现场的观众都站了起来,不约而同、情不自禁地高呼起来,“再来一遍!”

看着台下汇成一片的荧光棒、耳中听着无数人汇成一句的欢呼,王靖雯不由得默默感叹,“真有点当年的感觉了!”

王靖雯和陈医生一样,也是从香江正式出道、从香江火到内地的。

她刚出道时,出的第一张专辑就是翻唱陈美君的国语歌,那张专辑也算是卖出了五十多万张,她当时还被誉为“小陈美君”呢。

改唱粤语之后,她才渐渐形成了自己的风格,也终于在香江封后了。

但让王靖雯走上人生巅峰的,还是她那张,基本都由她自己填词作曲的专辑。

专辑中的十首歌,就有八首是她写的,——这张专辑的销量不怎么样,但却让她登上了《时代周刊》。

香江回归之后,王靖雯也就专注于内地市场了,或者说,她已经有二十多年没在公开场合唱过粤语歌了。

半个月前,哪怕她在再次回到红馆中参加陈医生的演唱会,她当时唱的也是《我愿意》,甚至还一连唱了两个版本。

香江的歌迷当然还没有忘记她,就像,此时在现场的这些歌迷一样。

此时,已经换好衣服正要出场的陈医生,也临时改变了计划,给她传去了信息,“既然观众这么热情,那你就再来一遍吧?让我也多休息一会。”

听了这话,王靖雯便举起了手,笑着说道,“谢谢,谢谢大家!既然大家这么热情,那我可就当真了啊,就算是顶着得罪医生的压力,我也要再来一遍!大不了,等我下次开演唱会时,也让他一次唱个够好了!”

她这话一出,观众们便开始四处寻找起陈医生来,又再次高呼起“王靖雯”、“天后”、“容易受伤的女人”之类的话来。

《容易受伤的女人》这首歌的前奏,也适时地再次响起,直到前奏结束,观众们才停止呼喊,而王靖雯的歌声也就此传了出来。

“口をきくのがうまくなりました。”

“どんな醗いしれた人にでも。”

“口をきくのがうまくなりました。”

“ルージュひくたびにわかります。”

“あの人追いかけてこの街へ着いた顷は。”

“……”

“卧槽!这是日语版啊!王靖雯竟会唱日语!”

“真是日了哈士奇了!想不到,她的再来一遍是这意思。”

“我怎么感觉,日语版更好听呢,我还有救吗?”

“我听到了‘鼓起勇气’,虽然,可能只是空耳。”

“不造了吧!天后的成名曲就是翻唱自岛国女歌手的歌啊,后来那人还为她填了一首曲,她就去岛国的‘武道馆’献唱了两次,以答谢这些女歌手和岛国的歌迷。”

“太好听了叭!”

“……”

王靖雯此时所唱的,正是《容易受伤的女人》的原曲《ルージュ》(《口红》),这首歌出自另一个时空的岛国女歌手中岛美雪。

中岛美雪是一位岛国女歌手,她也是岛国第一个横跨了四个年代都获得过岛国的公信榜单曲冠军的歌手,——红了将近五十年!

因长相清纯,且有着自弹自唱的文艺女气质,又加之她所做的曲子常与失恋和离别有关,所以她也被称为“失恋歌王”。

当然了,中岛美雪更让人熟悉的称谓,还是“养活了半个香江乐坛的那个女人”!

在那个时空,在那个年代,很多港台歌手都是靠翻唱起家的,比如说,能影响华语乐坛的十大殿堂人物,就至少有一半人翻唱过外语歌,不少还成了他们的成名曲。

就算是后来被称为天团的she,她们的百分之九十以上的曲子,也都来自国外。

这大概也是,王痞为什么将四大天王的歌、成龙的电影,琼瑶的,并称为“四大俗”的主因之一了。

这种说法略有些偏颇,但也不无道理,所以获得了许多内地人的拍手称赞。

不过,混内地乐坛的也不全是白莲花,其中也有不少是靠翻唱成名的,比如说,十多年之后还有出现了《老男孩》啊什么的呢。

除了音之类的,也有不少英译中、日译中的。

毕竟,当时华夏在闭关锁国嘛,普通人是很难接触到国外艺术的。

由此可见,那个年代的华夏文化是有多么贫瘠,受外来文化的影响又是多么的深!

由此也可想到,会作曲的周董是多么牛批!

当然了,这是王靖雯


状态提示:第318章 《ルージュ》(《口红》)--第1页完,继续看下一页
回到顶部