小小书屋>玄幻奇幻>绝境长城上的王者>第633章 “城邦联合体”

丹妮莉丝感受到了来自“第二次反龙母战争”这个联想词汇的赤衤果威胁,妙目微眯,掩饰住自己的怒火。

艾格双唇抿紧,瞬间猜透了富商总督的游说思路,勾勒好了反驳和推翻之的草稿,两颊肌肉组合出几不可察的冷笑。

两人都没有说话,直到短暂的沉默被发言者打破。

“陛下在弥林取得的大胜打垮了第一次奴隶主联盟,迫使奴隶湾周边的新吉斯、脱罗斯、魁尔斯等城邦与您和谈并放弃奴隶制,但千里之外的瓦兰提斯却只是损失了一支舰队,本身既没有投降、也没有与您签订停战条约,更没有伤筋动骨失去自保能力。而这也就导致:在您返回维斯特洛后的这一年多时光里,瓦兰提斯实际上依旧与您处在战争状态,只是由于一场失利后虎象两党内部扯皮、推卸责任以及权力调整,才没有实际投入作战罢了。”面对着两股威煞的压迫,伊利里欧·摩帕提斯迅速衔接后续内容,“但现在,随着内部权力斗争落下帷幕,您又统一七国在即,马上就要成为已知世界最有权势的统治者,这条漏网之鱼终于再不甘于寂寞,开始组织第二次对抗您的同盟。”

富商总督侃侃而谈,很快就将自己的身份从奴隶主阵营摘出来,转而化身成丹妮莉丝的忠实朋友,千里迢迢赶来向新生的坦格利安王朝提供情报和警告……成功将女王的“真龙之怒”引向了其它方向。

从他口中,女王和艾格了解到了狭海对面此刻正在发生的隐秘变故,很快得知了为何伊利里欧称他们此刻正处于“四面是敌的危险境地”。

虽然在一次大败后暂时陷入内部纷争,但在除军事以外的其它方面,瓦兰提斯这两年来可丝毫没停歇。

舆论上:捡起渊凯手中掉落的接力棒,继续散播关于丹妮莉丝暴虐嗜杀的谣言,到处宣传她马上要终结奴隶制,消灭世上所有奴隶主阶层,引起了广泛的恐慌和敌意;

外交上:打着‘瓦雷利亚长女’的旗帜,利用在诸多城邦中靠前的实力积极拉拢盟友——佣兵和海盗自不消说,有钱就能收买,糟糕的是通常会站中立的布拉佛斯不知为何也表示出了对加入反对丹妮莉丝的极大兴趣。经伊利里欧多方调查了解,原来是女王在不久前铁金库使者的拜访中表现出了不愿继承拜拉席恩家族债务的倾向,让布拉佛斯高层统治者经过评估后判断——她成为维斯特洛统治者对其不利。

经济上:瓦兰提斯尝试建立一个商业联盟,对维斯特洛进行特定商品的禁运施压,九大城邦并非一体,这种需要统一步调的手段原本很难实现,但在商品丰富度第一(瓦兰提斯本身)、金融命脉(布拉佛斯)这城邦体系中两大公认最强势力的支持和筹备下,竟神奇地展开了进程。

……

“这个暂未浮出水面的组织自命为城邦联合体,存在的宗旨便是,在万一陛下成功夺取维斯特洛统治权后,抱团与您对抗,捍卫他们践行了千百年的奴隶制传统。”好半天的徐徐叙述后,伊利里欧状若无奈地摊手:“到时候,陛下您是打算公开宣布放弃自己‘消灭奴隶制’的最初理想呢,还是咬牙坚持,两面同时开战?”

富商总督的发言徐徐结束,并不宽敞的女王接待厅内重归安静,丹妮莉丝认真地消化了一番对方所说后,才起唇从容道:“多谢总督大人您远道而来,送上讯息和警示。但兵来将挡,我征战东西面对过各种各样的敌人,麾下又有精兵强将和善战之才……”她看了艾格一眼,“才不相信一帮奴隶主,能整合出什么我难以战胜的军队来。”

“陛下误会了,我并不质疑您在战场上的所向披靡,而是指——您没办法对付那么多并不想与您争夺王位、所以不聚集起来与您决战的对手。城邦联合体的目的不是要侵略维斯特洛,而是要阻止您坐稳王位,调动整个维斯特洛的力量来威胁他们的制度和统治根基,所以他们根本不需要与您正面作战,只需要切断两岸通商、遏住某些关键资源商品的流动,再以袭扰扫荡的方式阻挠七国开春后农业生产的恢复,就能轻松在陛下的王国内部制造不满和抱怨……于此同时再扶持甚至制造反对派,就能轻松达到引起分裂和内乱,让您应接不暇无力应对的目的。”

“到时候,您王国的西面是河湾和黄金团的抵抗势力,东方要遭遇各大城邦联合舰队、乘船而来的无数佣兵、甚至被收买的整个已知世界海盗们的袭扰,内部还有心怀鬼胎的异见人士……乱局就如劳勃当年召集六国围攻西境时东部沿岸遭受的袭击一般。唯一不同的就是,九大自由贸易城邦联合起来的财富军力远比只有金矿的西境要强,七国也不比弥林单一城邦的简单,漫长的海岸线和辽阔的幅员会吞没您龙和军队战斗力惊人的优势,您会顾此失彼、应接不暇,很快被无穷无尽的骚扰耗干精力,最终出现疏漏失误被敌方抓住,连怎么失败的都很难分析出来。”

在又片刻的寂静过后,伊利里欧叹息一声,一副苦口婆心模样地自接自话:“经历连番大战创伤,维斯特洛早已不复簒夺者王朝后期的实力,时节又值凛冬即将终结,正是该休养生息、播种入土的时刻。在这万物复苏的美好季节,您又何苦穷兵黩武,非要对一位血亲和您父亲时代的忠贞臣属们赶尽杀绝?为今之计,只有尽快在七国内部达成停战,迅速恢复生产,以完整的维斯特洛王国为


状态提示:第633章 “城邦联合体”--第1页完,继续看下一页
回到顶部